24 dic 2011

¿Cómo escribir en radio? (II)


La estructura de las frases:
En radio la estructura que se debe seguir es la de sujeto + verbo + predicado.
En cuanto al tratamiento de dinero extranjero, siempre hay que traducirlo a euros.
En referencia a cifras, es conveniente hablar de números redondos.
Para decir que es el puesto catorce es el decimocuarto, y no el catorceavo. También ayuda usar comparaciones. Ej: una parcela equivale a una hectárea.
El uso de latinismos en radio debe de ser entendible y extendido en la población Ej: grosso modo, in situ.      
Tópicos y muletillas:
Hay frases que deberíamos prohibirnos o clasificar. Ej: Hoja de ruta, marco incomparable.
También se debe evitar el uso de redundancias. Ej: peluca postiza, accidente fortuito etc.
En cuanto al uso de extranjerismos, algunos de los que se usan son prescindibles. Ej: Spousor, final four.
Nombres y cargos: Salvo que el nombre de la persona sea muy conocido, primero se dice el cargo y luego el nombre de la persona.
Siglas: Siempre hay que traducirlas a menos que sean muy conocidas. Ej: ONU.

Ahora hablaremos de los falsos parecidos:
Infringir vs infligir: Infringir, quebrantar una ley, muy distinto a infligir, causar daño a una persona.
Destituir vs cesar: Destituir, separa a alguien del cargo que ejerce, distinto a cesar, que es dejar de hacer lo que se está haciendo.
Asequible vs accesible: Asequible, que puede conseguir o alcanzarse, distinto a accesible, que significa de fácil acceso.
Meteorología vs climatología: La meteorología trata  de la atmósfera,  mientras que la climatología trata del clima.
Adolecer vs carecer: Adolecer, caer enfermo, carecer, falta de algo.



No hay comentarios: